Комментарии: Искал учебник по Японскому языку и случайно зашел на Ваш сайт. Вы не представляете как я рад!!! Все очень доступно и понятно! Тысячу раз СПАСИБО создателю сайта! 14:50, 28.08.2010
Комментарии: Впервые на сайте - понравился. Судя по урокам, на первый взгляд, японский не такой уж и сложный язык. 13:38, 01.07.2010
3. Имя: Татьяна, город: Выборг Комментарии: С исчезнувением обьявления можно порадоваться тому, что Вам удалось помочь хорошему человеку? 00:14, 01.09.2009
Комментарии: Что-то жизнь на сайте затихла.. Да и до Вас, Александр, "достучаться" не получается (по e-mail). Проект еще активен? Продолжения серии "Японский для души" еще ожидается? ;) 17:03, 24.08.2009
Комментарии: В уроке №15.2, в задании №4 ещё одно несоответсвие. В задании - "эндзйо", а в ответе "о" долгое. Исправьте, пожалуйста. 12:14, 14.04.2009
6. Имя: Ольга, город: Минск Комментарии: Спасибо за уроки японского - доступное введение в язык.
Проходя уроки, я заметила, что в уроке №15.1, в задании №1 у вас несоответсвие между заданием и ответом. В задании - нихондзимморосиаДЗИммо , а в ответе написано нихондзимморосиаНИиммо. Исправьте, пожалуйста. 13:33, 13.04.2009
Комментарии: Спасибо за проделённаую работу над сайтом. Вы очень меня выручили своей информацией. Благодарю. 18:10, 13.10.2008
Комментарии: мне понравился ваш сайт. спасибо создателям за проделанную работу. дизайн не подкачал. продолжайте в том же духе. 11:44, 07.10.2008
Комментарии: ооооуу-у-у. о чём тут разговаривают? каковы последние сплетни? :) или здесь только хвалят сайт? :))) ну не буду выделяться, тоже оставлю своё "спасибо" в копилке этого сайта. было приятно у вас посидеть. 19:49, 06.05.2008
Комментарии: know-kana.narod.ru -- Простенький тренажёр по кане на ява-скрипте. "Нам знакомы знаки каны". Извините за рекламу. 04:52, 10.02.2008
Комментарии: Приветик всем, хочу заметить сайт - что надо! Очень мне у вас понравилось. Хороших праздников вам. Пока. 15:44, 06.01.2008
Комментарии: Отличный сайт, был очень рад что нашёл его. 22:48, 27.12.2007
Комментарии: Какой странный сайт у вас однако, всё как сложено и непринуждённо, я думаю можно поставить твёрдую 4ку. Неплохо постарались!! 18:23, 11.12.2007
Комментарии: Здравствуйте люди! Спасибо за контент вашего сайтика, приметился он мне и очень пригодился, спасибки за инфу. До свидания. 21:34, 03.12.2007
Комментарии: Всем приветики! Отличный сайтик у вас! Будьте здоровы! 17:03, 25.11.2007
Комментарии: Хотелось бы лично поблагодарить создателя данного сайта. Отдельно за некоторые элементы, сам перенял несколько удачных моментов у вас, надеюсь вы не против :) Всё слажено и удобно, что очень радует, побольше бы подобных сайтов. А то пол рунета каких-то недоделок. Так же спасибо и дизайнеру, постарался на славу! 17:01, 19.11.2007
Комментарии: здравствуйте. а у вас на сайте есть рассылка новостей или обновлений? я что-то не смог найти, а вещь очень полезная однако. укажите если я чего упустил. спасибо. 19:58, 13.11.2007
Комментарии: Privet vsem! Otlichnii sait u vas prodoljaite v tom je duxe rabotat'! Sorry za translit. 18:19, 10.11.2007
19. Имя: FreakPrincess Комментарии: СПАСИБООО ^o^ огромное спасибо за такой сайт^^ 03:04, 07.11.2007
Комментарии: Сайт калоритен. Однако, есть серьёзное (субъективное) замечание: докучающая реклама книги. Навязывающие отсылки рекламного характера тыкают в неё носом через раз. Честно говоря, сей принципиальный стереотип системы бытия рыночных отношений изрядно напрягает. Книга сама по себе - произведение искусства. Она сама о себе заявит. А вышезамеченное явление, по-моему, угнетает. 21:06, 28.07.2007
Комментарии: Книгу приобрел в Москве на Тверской. Прочел раза три. Прекрасная методика изложения, очень доходчиво и здорово. Автору огромное спасибо. Хотелось бы узнать о дальнейших творческих планах., С огромным уважением за кропотливый труд. Сергей. 00:40, 22.10.2006
22. Имя: Илья., город: Самара Комментарии: Cейчас читаю вашу книгу. Впечатления самые замечательные. И оформление, и стиль изложения текста - все на высоте. Но, самое главное, ее интересно читать. Это не учебник, а что-то вроде путеводителя по новому незнакомому миру. Спасибо Вам за проделанную работу, с удовольствием присоединяюсь к множеству благодарных читателей. С уважением, Илья.
18:46, 16.10.2006
23. Имя: Katya, город: JAPAN Комментарии: zdravstvuite Aleksandr, Mne ochen' vasha kniga ponravilas' i real'no pomogla(pomogaet). V Yaponii po yaponskim knigam (daje detskim) trudno uchit' kanji. Gorazdo udobnee dlya russkogo cheloveka, kogda kazhdii znak rastolkovan na rodnom yazike, a escho udobnee zapominat', kogda znaesh' kakuyu-libo istoriyu etogo ieroglifa. "Yaponskii dlya dushi"sochetaet v sebe eto vsyo,poetomu u menya nikakogo negativa net. Filosofskie otstupleniya i mnogochislennye istoricheskie fakty takzhe pomogayut zapominaniyu i sami po sebe interesni. Vot,escho raz izvinite,chto zatyanula s otvetom, Katya. 16:02, 14.10.2006
24. Имя: Алена, город: Япония, Комментарии: Желаю вам здоровья и пожалуйста пишите продолжение ,вы не представляете скольким людям это нужно.Некоторые учат японский ради интересса,а таким как я ,это жизненно необходимо. 19:15, 11.09.2006
Комментарии: Александр! Благодаря вашей книге, все больше проникаюсь красотой иероглифической письменности, языком Японии. Раньше пытался разглядывать (пока только в магазинах) учебники по японскому языку - первое ощущение такое, что необходимо сначала подучить русский. В Вашей же книге - доступность, грамматика (если это так можно назвать) в легкой форме переплетается с историей. Для такого лентяя, как я эта книга стала настольной!!! Благодоря ней, впервые, я чувствую в себе силы продолжить многоразначинаемое дело. Уже сейчас с нетерпением жду Ваших следующих книг.
19:12, 14.08.2006
Комментарии: Я ТОЛЬКО НАЧИНАЮ ИЗУЧАТЬ ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК – ВАШ САЙТ – ЭТО настоящая НАХОДКА ДЛЯ МЕНЯ!!!! БЛАГОДАРНА СОЗДАТЕЛЯМ!!!!, ДВОЛЬНО ГРАМОТНО СОСТАВЛЕНЫ УРОКИ… 18:36, 25.07.2006
Комментарии: Сайт супер! Все эти рамочки, подсказки сделаны с таким умом и расчётом, что просто диву даюсь, как один человек такое мог сделать! Очень хочу заполучить книгу"Кандзявые эссе", все магазины облазил, письмо авторы писал, но книгой ещё так и не разжился. Подскажите где её взять! 21:14, 11.04.2006
Комментарии: Очень интересный сайт. У меня именно с него началось увлечение японским языком всерьез. Зашла случайно, просто посмотреть, да так засмотрелась. Очень все интересно и доступно, всего так много, но запутаться трудно. Спасибо огромное за Вашу работу! Очень надеюсь скоро приобрести Вашу книгу, и еще пару словарей. 13:50, 21.02.2006
Комментарии: Я хочу и буду добиваться выучить Японский язык. Вам большое спасибо! Ваш сайт - Super! 12:35, 14.01.2006
30. Имя: тот, что за горой Комментарии: Класс!!! Ничего подобного ни в нашем ни в ихнем инете я не видел. 13:07, 15.11.2005
31. Имя: Jiss Комментарии: А особое большое спасибо за вашу идею издать книгу!!! ЖДУ. 15:56, 24.06.2005
Комментарии: Спасибо создателю за такой хороший сайт! Русским людям живущим в Японии он просто необходим!Этот сайт помог мне в изучении японского языка и далось сказать честно,не просто! Желаю всем изучающим японский язык,удачи!
16:56, 04.03.2005
Комментарии: Здравствуйте, Александр! Хотела прочесть все комментарии (интересно было), но вижу, тут их крйне много, и в основном, положительныХ) И не удивительно!))) Очень милый сайт, к тому же, столько сил на него потрачено! Благодаря вам я вообще стала смотреть на иероглифы, выучила обе слоговые азбуки) Говорить пока что не могу, начало,все-таки, но понятия некоторые уже сложились))) Спасибо за ваш труд, это действительно здорово, что сеть такие люди, как вы)) 00:58, 21.01.2005
Комментарии: Спасибо за такой замечательный сайт. Благодаря ему такой сложный язык как японский стал восприниматься проще. Спасибо огромное. 02:02, 30.10.2004
35. Имя: zhenya, город: khabarovsk Комментарии: zdravstvuite. ya dolgoe vremya projila v yaponii i dostatochno snosno govoru na yaponskom (zato pochti zabila russkii). sluchaino natknulas{ na vash sait i pojalela, chto on ne podvernulsya mne kogda ya nachinala uchit' yazik. takoi prosten'kii vvodnii kurs po yaponskomy. na moi vzglyad slishkom prosten'kii, oznakomitel'nii ya bi skazala. no vse ravno spasibo. bilo interesno. 05:55, 24.10.2004
36. Имя: Анна, город: Сыктывкар Комментарии: Добрый день! Наконец-то нашла замечателный сайт, на котором столько всего по японскому языку! Тем более приятно, что этот сайт принадлежит земляку!Спасибо! 18:21, 06.10.2004
37. Имя: Алекс, город: Н.Новгород Комментарии: НАКОНЕЦ!!! НАШЕЛ!!! Огромное спасибо Автору сайта!!! Японская культура, как и язык, уважаемы мною с юношества. Смотрел взахлеб еще черно-белые японские фильмы (дублированные на русский конечно). С тех пор мечтал познакомиться с языком. Лазил в НЕТе много, и, о чудо!!, наткнулся на этот вежливый (то бишь "японский")сайт. СУПЕР!!!! 09:34, 03.07.2004
Комментарии: Вчера наткнулся замечательный сайт, организованный в помощь изучающим японский. Наличествуют тексты песен в трех вариантах, рекламные ролики, аниме и т.п. www.mognet.net Очень рекомендую!
Вообще, советую тем, у кого есть возможность, учить японский по англоязычным материалам. Нет той псевдострогости и ненужных подробностей, присущих российской науке (это не относится к Александру Вурдову и Адилю Талышханову; их надо безмерно уважать за талантливешие работы:).
Могу поделиться тем, что насобирал за год, в том числе и знаметитым Pimsleur Comprehensive Japanese (15 часов аудио+буклет; желающие могут набрать в поисковике название и ужаснуться оригинальной цене в $350). Наложенный платеж. Вопросы, угрозы и заказы = brutus@land.ru Успехов всем! 04:06, 26.04.2004
Комментарии: НЕ ПЕРЕСТАЮ ВОСХИЩАТЬСЯ ЭТИМ САЙТОМ(SITE).КАЖДЫЙ РАЗ ОТКРЫВАЮ ЧТО-ТО НОВЕНЬКОЕ...ТАКОЕ ПРОСТОЕ И ГЕНИАЛЬНОЕ. ПРОГЛАТЫВАЮ КАЖДУЮ СТРАНИЦУ. ВПЕЧАТЛЕНИЕ, ЧТО ВСЮ СОЗНАТЕЛЬНУЮ ЖИЗНЬ МНЕ НЕ ДОСТАВАЛО ИМЕННО ЭТОГО САЙТА В ИНТЕРНЕТЕ ДЛЯ МОЕГО ПОЛНОГО СЧАСТЬЯ.ОГРОМНОЕ ТЕБЕ СПАСИБО...И ТВОИМ РОДНЫМ ЗДОРОВЬЯ. СЧАСТЬЯ ЗА ТО , ЧТО ОНИ НЕ МЕШАЮТ ТЕБЕ ДЕЛИТЬСЯ СО ВСЕМИ НАМИ СВОИМИ ЗНАНИЯМИ. А ещё хочу сказать, побольше бы таких людей как ты!МИР ТЕБЕ И ЗДОРОВЬЯ! 12:04, 06.04.2004
40. Имя: Анатолий Смирнов, город: РОССИЯ, М., Комментарии: Слов много говорить не буду. На неделе вылетаю в Токио. Спасибо за ваши уроки, эссе, тексты и все остальные ресурсы. Все это вместе помогло сориентироваться в японском за минимальное время. Ну, и конечно же, мое личное усердие. Вы дали старт и поддержали в самый трудный период - в начале пути (усеяном "мозгами"). Еще раз СПАСИБО, которым я по приезде, конечно же,Ю не ограничусь. С уважением, Анатолий Смирнов. 20:48, 10.02.2004
Комментарии: Я очень хочу выучить Японский язык,и думаю с вами мне будет значительно легче.Желаю удачи вашему сайту,пусть он помогает людям познать Японию и её язык))))) 16:22, 10.02.2004
Комментарии: Презентую новый сайт. "Иркутск-Япония" на Lvoff.COM. Может быть здесь вы узнаете то, что давно хотели узнать, но не все боялись спросить. Иркутск - центр земли, что бы там китайцы не говорили. Приходите, дабы убедиться. 21:03, 07.02.2004
43. Имя: Александр Комментарии: Не на шутку заинтересовавшись японским языком, я отправился блуждать по сети в поисках приключений и уроков японского. Имея небольшой опыт в японском, я был поражен Вашими (Вашим) эссе. В Вас умер (а может и нет) замечательный педагог. Вы хорошо заметили как и чему надо учить. (Я пишу Вам от лица себя - филолога русского языка).
00:20, 05.02.2004
Комментарии: Spasibo ogromnoe za etot resurs.Davno xotela izuchat japonski da vot tolko vremeni ne bilo. Teper uchy po yroky v den i ochen daze neploxa prodvigaus. Glavnaya cel - naychitsa perevodit mangy s japonskogo. No ja ne uverena chto usnay dostatochno informacii. Tak kak seichas zivu v Shtatax v origone ( gorod s naibolshim asiatskim naseleniem na severo - vostoke )to ochen xotelos bi usnat bolshe rasgovornix terminov kotorie ispolsuutsa v sovremmennom slenge a ne tolko v klassicheskom rasgovore. Zaranee spasibo.
13:48, 11.01.2004
45. Имя: Дмитрий Комментарии: Доброе время суток, Алексадр. Действительно, теперь я полностью верю словам, тех, кто писал вам благодарности - учить иероглифы благодаря вашим текстам, намного проще, чем с помощью обычных учебников. Думаю, что скорее всего я решил выучить японский, как самый необычный язык: язык, который знает не много людей - возможность проверить свои силы. Однако, чем больше я узнаю о нем (и о Японии, в частности) тем больше мне этот язык симпатичен... (Думаю, вы понимаете, что я имею ввиду) (Маленькое отступление от темы: Благодаря вашему сайту так просто поздравлять друзей с новым годом :)) С большим трудом продвигаюсь по "журавлиной сказке" (сложно пытаться понимать полноценные тексты, занимаясь языком менее месяца), но чем дальше - тем легче(и интреснее!)! Боюсь, в безответной любви к стране восходящего солнца прийдется винить и вас тоже :)... Не уверен, что мое последнее письмо вами получено, т.к. писал его из крайне ненадежного источника (почтового отделения, где адрес вспоминал 23:03, 08.01.2004
Комментарии: Огромное спасибо,я давно мечтала изучать японский,но самоучителей(а тем более курсов)японского у нас не было,благодаря Вашему сайту я почти могу говорить по-японски,только не с кем(может кто нибудь из Эстонии отзовется?)domo arigato автору сайта 19:42, 02.01.2004
47. Имя: Константин Иванов Комментарии: Хочется поздравить с Праздниками и сказать ОГРОМНОЕ спасибо за Вашу работу! Изучение японского языка стало настолько интересным занятием, что к нему более или менее приобщилась вся семья :) Еще раз поздравляю и желаю счастья, здоровья и творческих успехов ;)
20:06, 25.12.2003
Комментарии: Ну, вы, блин, даете мужики! Автор написал, же конкретно инфу: хочешь получить эссе - обратись к автору самоучителя, хочешь получить обновления базы по программе запоминания канджи - обратись к автору программы. Нельзя же так тормозить. Да еще такой мощный ресурс охаивать. Нехорошо это.
japanese: Давненько в гостевую не заходил, а тут целые баталии! Приятно. А мне казалось, что в гостевую никто уже давно не пишет - весь народ предпочитает пользоватьься почтой напрямую. 23:02, 19.12.2003
Комментарии: Помогите пожалуйста достать самоучитель японского языка. Заранее большое спасибо!
japanese: Все есть на озоне, и в разделе КНИГИ самоучителя. 01:09, 10.11.2003
50. Имя: Гайджин Саша, город: Киев Комментарии: Спасибо большое за ответ, Александр. Ну, что ж сказать себе ... ГАНБАТТЕ 03:07, 02.07.2003
51. Имя: Gaijin Sasha, город: Киев Комментарии: Прочитал вашу методику изучения кандзи - попробовал и помогло. Но это длительный процес. А мне необходимо в срочном порядке до декабря выучить 2000 кандзи и более 5000 лексики, с учетом, что я уже 2 года японский учу. Я уже сдал (и очень даже хорошо) в прошлом году НИХОНГО-НОРЁКУ-СИКЕН 3-кью. Мне необходимо срочно сдать на 2-кью. Этот год будет иметь у меня серьёзный наклон на НИХОНГО. Ваш сайт будет одним из моих основных источников информации. Выставляйте разные методики по изучению иероглифов и редкие словари (гайрайго, ударений, зукоподражаний). Хотелось бы чтобы почаще появлялись японские песни в МР3. Я надеюсь Вы не пошутили, что расскажете про другие методики по изучению кандзи, потому что я обрадовался.^_^ Мне также хотелось бы увидеть здесь словарь географических названий(ну очень необходим порой) или словарь БУН-КЕЙ(ну это первая необходимость для изучающего НИХОНГО, я думаю). И у меня вопрос ваши ессе имеют ли смысл для такого уже более-менее продвинутого парня как я. Потому что я
japanese: Спасибо-спасибо-спасибо за высокую оценку сайта. Но мне кажется вы ее очень сильно завысили. Тем не менее...
Что касается методик, то настоятельно рекомендую забежать на СУСИ.РУ и вы там найдете (если хорошо поищете) превосходную хорошо описанную методику.
А насчет эссе, то я бы не рекомендовал на нее вам подписываться. Она, действительно, прежде всего ориентирована на тех, кто пока тяжело и громоздко входит в японский язык. Кандзявые эссе в этом плане - редчайшая удача для тех, кто ее читает (по признанию читателей). Но с вашим уровнем надо просто самому как можно больше работать, работать и работать: читать, думать, сопоставлять, запоминать и прочее.
С уважением, Александр Вурдов. 20:05, 29.06.2003
52. Имя: Gaijin Sasha, город: Киев Комментарии: Спасибо вам огромное за сайт. Это лучший(и вообще единственный) сайт, который действительно помогает мне, студенту-японисту ИнЯза с изучением языка. Песню Кои-но-бакансу, я искал по центрам и посольствам несколько лет, но вдруг так просто нашел на вашем сайте. ОГРОМНОЕ СПАСИБО. При возможности выставляйте МР3 японских песен, это очень помогает. 19:30, 29.06.2003
Комментарии: Прекрасный сайт. Но хотелось бы больше информации по японской иероглифической писменности.
japanese: Читайте соответствующие разделы и подписывайтесь на эссе и тексты - они посвящены только только японской письменности. 00:32, 20.06.2003
Комментарии: МЕНЯ НЕВЕЖЛИВЫМ ПРОШУ НЕ СЧИТАТЬ, ТАК КАК В РЕЗУЛЬТАТЕ КАКОГО-ТО СБОЯ НА СЕРВЕРЕ ГОСТЕВОЙ КНИГИ ВСЕ МОИ ОТВЕТЫ НА ВАШИ СООБЩЕНИЯ ИСЧЕЗЛИ. Я НЕ ВИНОВАТ. С УВАЖЕНИЕМ, АЛЕКСАНДР ВУРДОВ (АВТОР ДАННОГО САЙТА) 16:00, 11.06.2003
55. Имя: Pyo, город: Токио Комментарии: Круто! Прекрасный сайт. Я буду заниматься Русским я. в Вашем сайте.:)
16:17, 01.06.2003
Комментарии: Сайт-класс. Наконец нашел что искал.^_^ Но одно нарицание: СЕРЫЙ текс на БЕЛОМ фоне - смотриться неочень.
japanese: :) 02:42, 01.06.2003
Комментарии: добрый день Подскажите пожалуйста если в Японии школы для изучения японского языка? С уважением Елена 10:56, 19.05.2003
Комментарии: Здравствуйте ! Мне срочно нужна ваша помощь ! Подскажите , пожалуйста , перевод следующих слов : аниме манга игрушки любовь пойти на прогулку хирагана кандзи
japanese: К сожалению японские шрифты этой гостевой книгой не поддерживаются. 20:43, 16.05.2003
Комментарии: I live in Germany and like your website. Thanks for the good information and entertainment. Keep up this great resource. Best greetings, Toni 22:57, 01.05.2003
Комментарии: Сайт нравится. Может с Вашей помощью и японским языком заниматься начну. Мне кажется, когда что-то нравится, то и преодолеваётся легко. Спасибо. 15:04, 17.04.2003
Комментарии: подскажите ссылки на сайты с Японскими шрифтами для word 2000
japanese: Все в разделе ССЫЛКИ. 19:54, 31.03.2003
Комментарии: Your site is greate keep going and please never close tis SITE it very helped me! Thanks!! 18:15, 31.03.2003
Комментарии: Очень хороший,информативный сайт. Если надо помочь - в частности поправить спеллинг, готов выкроить время. Например, с песнями очень хорошая идея,но...
Кои но бакансу - цукиби, а не цукихи и т.д. и т.п.
japanese: Вы знаете, именно ЦУКИХИ. По крайней мере так утверждают несколько словарей токийкого издательства. С другой стороны может вашей неправоты здесь и нет, поскольку японский язык очень динамичен и словари могут за ним и не поспевать. Однако и в песне отчетливо слышится цукиХи. 03:15, 18.02.2003
64. Имя: Елена, город: Хабаровск Комментарии: Уважаемый автор!
Очень хотелось (и очень жаль, что этого не произошло), чтобы к Новому году появился маленький топик на эту тему: как этот празник называется, как поздравить по-японски, и что можно услышать в ответ. Может быть вы внедрите эту практику к следуюющим событиям?
japanese: Уже на сайте. 20:03, 06.01.2003
Комментарии: Позволю себе ответить на предыдущую запись, выступив в некотором роде защитником автора сайта. (Сам он, как я думаю, отвечать на это сообщение не станет, следуя правилам хорошего тона.)
Давайте не забывать о том, что сайт создан для людей, которые только-только начали изучать японский язык. Тем более это относится к первым главам, на которые и ссылаются большинство претензий Инги. Даже в университетском учебнике 'desu' сначала преподносится как 'дэс'. До момента ознакомления с письменностью озадачивать подобным просто бессмысленно. Сразу же вываливать на обучающегося весь объем информации будет только вредно и отрицательно повлияет как на воспринимаемость этой информации, так и на желание учиться вообще. И в вопросе транскрипции то же самое. Рано или поздно читатель ознакомится и с киридзи, и с обеими ромадзи. Полученные ранее немного "нетрадиционные" (но гораздо более интуитивно-понятные) знания объединятся со стандартами, и никакого противоречия возникнуть тут просто не может.
Я думаю, ве 11:12, 29.12.2002
66. Имя: Inga, город: Санкт-Петербург Комментарии: Для дилетантского уровня очень неплохо. Только если уж используете русскую транскрипцию, используйте её правильно. Не ЙО, а Ё, не ЧИ, а ТИ. И тд. Эти разногласия появляются оттого, что люди переводят с английского учебники японского, не будучи при этом японистами, не зная, как принято транслитерировать эти звуки средствами русского языка. Зачем же путать людей?? И в русской традиции, у на конце масу и дэсу всегда пишется. Иногда над у ставится знак редукции, но сам знак присутствует. Логика тут простая - во-первых, как бы там ни было с произношением, строй у языка слоговой, об этом нельзя забывать. В японском языке отдельно звук С невозможен, это важно. И во-вторых. В некоторых районах Кансая и Кюсю, да и не только там, сей звук ПРОИЗНОСЯТ вполне отчетливо. %))
Удачи. НО будьте осторожны, люди, как видно, вам доверяют. Проверяйте информацию.
japanese: ;) 01:18, 21.12.2002
Комментарии: Спасибо за сайт! Я всю жизнь боялась иностранных языков, а тут зашла и понравилось! Начинаю потихоньку разбираться что к чему, но возникла одна проблема - не могу найти данных о школе японского в японии. Пока есть интерес и деньги на оплату хотелось бы поехать поучиться, тем более что у меня там дальний родственник еще некоторое время будет работать. Но не знаю как. Может кто-то подскажет? Что-нибудь в районе Осаки или Киото. 22:04, 18.12.2002
Комментарии: Я понския я начел учить потомучто Я живу в Австралии !Страна эмигрантов ну так у меня много друзей Японцев и Японок
Хорошие ЛЮДИ!Умные добрые!
Ну вот я и начал учить Японский!!!!
Удачи всем !!
Автору Сайта БОЛЬШОЕ спасибо!! 13:55, 12.12.2002
Комментарии: Здравствуйте,очень понравился сайт - познавательный и интересный. Увлёкся японским по причине большого интереса к японскому высокоскоростному транспорту на магнитной подушке, а серьёзная техническая литература по данной тематике только на родном языке. В связи с этим хочется поинтересоваться: существуют ли электронные переводчики с японского на русский для Windows,продаются ли они на компакт дисках? 03:23, 11.12.2002
70. Имя: Crash, город: Актау Комментарии: Подскажите, пожалуйста, разницу в употреблении двух различных значений слова "девять" - в каких ситуациях применяется КУ, а в каких КЮ:. Заранее благодарю. 21:06, 27.11.2002
71. Имя: Ира, город: Ульяновск Комментарии: Огромное спасибо за информацию ^_^ 04:50, 20.11.2002
Комментарии: Коннитива!
Понравилось.
Домо аригато! 21:44, 18.11.2002
73. Имя: АЛЕКС, город: КИРЕЕВСК Комментарии: КРУТО 06:40, 08.11.2002
74. Имя: Антон Комментарии: Просто болшьшое спасибо за все... 19:56, 28.10.2002
75. Имя: Сергей Юдин Комментарии: Хех, сам уже нашёл кое-что: на одном из сайтов, данных здесь в ссылках, выкопал чудный материал по каллиграфии. Для любопытных сразу дам прямой линк: http://japanese.about.com/cs/calligraphy/
Кстати, на том же сайте есть весьма много аудиоматериалов (распространённые слова, фразы), а также прорва ссылок на англоязычные ресурсы. :) 14:34, 21.09.2002
Комментарии: Здравствуйте!<br>
Как-то так получилось, что иностранные языки стали моим увлечением и работой. В школе меня тянуло к точным наукам, иностранный учил немецкий, но потом почти забыл. Заимев компьютер, вынужден был засесть за инглиш, и вот тут-то меня и накрыло. Я понял, что культуру чужой страны можно постичь, только изучая её язык. Следующим был испанский - из европейских самый, пожалуй, потрясный. Дальше я хотел было учить французский; японский тоже манил, но я думал, что это гибель, - просто так его не одолеть, и поэтому оставил на далёкое будущее. Но зайдя в не так давно открывшийся в нашем городе супер-пуперский книжный магазин американского образца, я вдруг обнаружил книжку Лена Уолша "Самоучитель японского языка", а также курс Нечаевой "Для начинающих". Не знаю, отважился ли бы я отдать 400 рублей за курс, но маленький и дешёвый самоучитель меня потряс. Там очень легко и просто даётся около 300 иероглифов, а также обе каны. По-моему, у Вас этой книги не указано, а зря. Выпущена она 13:44, 21.09.2002
Комментарии: Александр! Большое спасибо за вашу пробную версию кандзявых эссе. Скажу честно - это ЧТО-ТО! Таково я еще не встречал. Все иероглифы первой главы мне были уже знакомы, но как-то вы все это так хитро подали, что... Вобщем еще раз агромаднейшее спасибо. Представляю что обудет дальше!!!! Надеюсь вы оставите меня в числе счастливцев, которым выпала честь быть первыми экспериментальными кроликами, на которых проходжит обкатку ваше детище . 15:46, 11.09.2002
Комментарии: Привет классный у вас сайт!,
У меня вот такой вопрос возник, я изучаю японский самостоятельно уже 4-5 месяцев и может я конечно ещё не добрался до этой темы, но сходу не нашёл ни в одном учебнике, как же японцы разделяют слова? без пробелов-то? нет ну по контексту я короткие предложения разбираю кое как, но всётаки, есть ли некое подобие пробела? и почему иногда встречается японский текст с европейскими знаками препинания? 06:11, 27.08.2002
Комментарии: Ваш сайт великолепный ,чисто случайно нашел его ,много лет назад работал в JUKIInc.общаясь с японцами, начал изучать японский Потом забросил,сейчас начал снова, особенно, после поездки в Thailand ,там сотни японских компаний ,еще раз спасибо за прекрасный сайт. Хотел бы задать вопрос ,занимаюсь по учебнику Лаврентьева Б.П. автор задает канджи для запоминания и ? ключа как мне ,по ключу определить значение ироглифа введя его в электронный словарь на сайте jlpt.narod.ru
Domo arigato .
Rafaeru san.
22:35, 19.08.2002
Комментарии: Большое спасибо автору сайта, очень хороший и нужный сайт. Хочу посоветовать тем, кто изучает японский, как японизировать компьютер.
1. В идеале можно поставить две системы. У меня на ноутбуке через Бут Мэйджик стоит япоский ХР и русский NT.
2. Поставить программу IMEGPN, занимает 52,3 Mb. С помощью этой программы можно печатать обе азбуки и иероглифы в Word и Exel. Но работает только с ХР. И беден выбор шрифтов.
3. Поставить шрифт Arial Unikod. В нём есть обе азбуки и иероглифы. Вставлять по одному знаку через Вставка-Символ. Иероглифы выбирать из таблицы. Они расположены по порядку, по мере увеличения количества черт в ключе, как в книге "Большой учебный словарь иероглифов".
И последнее. Если Вы пошлёте письмо по E-mail на японском, то у адресата вместо текста на японском появятся одни вопросительные знаки. Это происходит, по-видимому, потому, что сервер не может прочитать японский. Выход такой: пишите в Word и присоединяйте как файл. Проверено - работает. Желаю удач!
Cat 18:49, 06.08.2002
Комментарии: Добрый день.
Не знаю почему мне захотелось изучать японский, просто так, но я очень удивилась, когда нашла такой хороший сайт на эту тему, вот сейчас и займусь изучением этого интересного языка, БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!
Осталось только попросить Вас, а точнее присоединиться к вышенаписанному. Нельзя ли приложить и аудиокурс, а то мое произношение по траскрипции на русском мало похоже на японский. И можно ли сделать этот курс доступным для изучения без интернета, то неудобно скачивать по страничке... И еще раз огромное спасибо за Ваш труд. 04:29, 03.08.2002
Комментарии: Прочитал послания и приятно удивился. Как много народа так же как и меня "накрыло". Просто в один прекрасный день задумал изучить японский ,не зачем ,просто так, для себя изучить на сколько получится, без всяких материальных выгод и СПАСИБО автору ,что он дал мне такую возможность. А с "единомышленниками" с удовольствием пообщаюсь,пишите, 21:06, 01.08.2002
Комментарии: Большое спасибо создателю сайта. Я давно хотел изучать этот язык. Теперь я могу разговаривать на нем.Спасибо!!!!!! 03:43, 26.07.2002
Комментарии: Саша, здравствуйте! Посмотрели Ваш сайт!
Стильно, аккуратно, замечательно подобрано оформление и музыка. Так держать!!! 17:51, 18.07.2002
Комментарии: Пожайлуста скажите где можно найти полноценный электронный учебник по японскому языку в Сети, ваш тоже интересен, но скачать его полностью нету возможности а качать по отдельности нет времени. Спасибо за вашу работу ! 21:54, 08.07.2002
86. Имя: I.Van Комментарии: Большое спасибо создателю сайта, давно хотел начать изучение этого интересного языка, и теперь начал претворять свое желание в жизнь. Появилось маленькое рацпредложение: нельзя ли записать небольшие МП3 файлы с правильным произношением слов и разместит ссылки на них там где слово появляется первый раз. С наилучшими пожеланиями. 13:07, 26.06.2002
Комментарии: Это снова я.
Просто стало интересно, а какая беда постигла уроки ? 8, 9, 16?
japanese: .Q...{.y .t.. .~.y.. .~.u .t.......t..... 23:55, 24.06.2002
Комментарии: Хороший сайт. Спасибо создателям.
Давно искал самоучитель японского, но в печатном виде у нас их нет :-( поэтому сайт просто находка :-)
Пожелание:
Было бы просто здорово если бы был доступен для скачивания архив всех уроков для тех у кого Инетернета дома нет.
japanese: .R.{.p...p.z...u ...p.z.. ...{.p...y.r.p.....y.}.y .......s...p.}.}.p.}.y. 23:45, 24.06.2002
89. Имя: lencha, город: Khabarovsk Комментарии: не совсем удобно обучаться в прямом эфире, хотелось бы иметь версию для распечатки 20:06, 24.06.2002
Комментарии: Мой любимый язык, такой приятный на слух, а слушать их песни просто наслаждение. Отличный сайт. Спасибо. 04:00, 24.06.2002
Комментарии: Меня всегда интриговал японский язык. В нём есть что-то вечное, таинственное. Познать его считаю большим достижением и радостью. Спасибо Вам! 13:32, 19.06.2002
Комментарии: хороший сайт у вас - мне понравился. просьбы уменя есть две: во первых, где бы мне найти материал по гендерным взаимоотношениям в японском обществе, и во вторых - то же самое. премного благодарен буду 19:33, 17.06.2002
93. Имя: Аня, город: Москва Комментарии: Александр, а как малыш поживает?
japanese: .P...........p.....p.. .t.u.r.....{.p! 22:34, 27.05.2002
Комментарии: Замечательный сайт! Большое спасибо его автору.Только скажите,правда ли что в японском всего 3 времени(после англиского кажется совсем неправдоподобным)? 03:55, 21.05.2002
95. Имя: natasha Комментарии: Замечательный сайт!!! 01:31, 14.05.2002
Комментарии: Вы, конечно, молодцы, зделать такой сайт не каждому дано. Но вот тут возникает проблемка. Как быль оффлайновым пользователям интернета. Нельзя ли как-нибудь скачать архив всего вашего сайта? Буду чрезмерно рад и счастлив!!! 17:09, 03.04.2002
Комментарии: Люди! Если у когот есть информация по особенностям общения в японской семье ...скиньте плиз на мыло....горит диплом 17:42, 18.03.2002
Комментарии: Большое спасибо за прекрасный сайт! Проживаю в Кагосима,где из русскоговорящих только моя жена.Дети уже не в счет.А если серъезно, испытываю большие трудности в приобретении книг о японском языке на русском.Не могли бы Вы подсказать адрес российской компании , через которую возможно оформить заказ на приобретение таких учебников.С уважением и с наилучшими пожеланиями,Мацумото Хаято. 08:23, 10.03.2002
Комментарии: Недавно заинтересовался японским языком, если кто знает есть-ли переводчики, которые переводят слова на русском языке в японские иероглифы.
Если кто может помочь то напишите мне
AgeevMuxa@mail.ru 19:24, 01.03.2002
Комментарии: Вопросы, которые я задал в прошлом сообщение уже решены. Сам до всего дошёл. Просто надо было внимательней читать уроки. 13:59, 26.02.2002
Всего записей: 159Страницы: 1 2 следующая
|
|